בית לחם, יום ה' 18.3.10, אחה"צ

צופות: 
שלומית ש., אורה א.
18/03/2010
|
אחה"צ

    כשנכנסנו, ראינו שעל לוחות-המודעות שבאולם ההמתנה נתלו הודעות רבות על הפקעת קרקעות. צווי ההפקעה נכתבו כולם בעברית. לא גלינו תרגום לערבית, אף כי היה ברור שההודעות מיועדות לפלסטינים, דוברי ערביתinfo-icon. כשהגיעו לאולם שני אנשים מבוגרים שאמרו שהם מבקשים לברר פרטים על הפקעת הקרקעות, הראינו להם את ההודעות, אך הם לא יכלו לקרוא והתלוננו על שאינן מתורגמות לערבית. הם הוכנסו פנימה, אך שם נאמר להם שאין במקום מי שיכול לענות על שאלותיהם ולמסור להם פרטים. נסינו לטלפן ולברר, אך לא הצלחנו. 

פנה אלינו אדם שסיפר שכיוון שביתו נבנה במדרון קרוב לכביש ראשי, הוא בנה קיר גבוה לפני הבית כדי שיחצוץ בינו לבין המדרון וימנע תאונות.   רכב צבאי, שנהגו כנראה נרדם, סטה מהכביש, התנגש בקיר, אך נעצר ולא המשיך להדרדר במדרון. ארבעת החיילים שהיו ברכב - נצלו. הקיר נהרס, הבית נפגע, צינור מיםinfo-icon התפוצץ והמים הציפו את הבית וגרמו נזק רב. האיש צילם את ההרס, קיבל אישור ממהנדס שהתיקון יעלה כתשעת אלפים ש"ח ופנה למת"ק כדי לקבל את הפיצוי. דני מהמת”ק אמר שבאמת בזכות הקיר שהוא בנה, נצלו חיי החיילים, אבל המת"ק אינו יכול לטפל בעניין ועליו לפנות למשטרה. במשטרה הורו לו לשכור עורך דין ומהנדס והתברר לו שהטיפול בעניין ימשך זמן רב. האיש התלונן במרירות על שבמקום להגיד לו תודה על שהחילים לא נהרגו ולפצותו על הנזק שולחים אותו לטרטור ארוך ומחייבים אותו בהוצאות על עורך דין ומהנדס. 

  בחור צעיר סיפר שאמו מאושפזת ב"הדסה עין כרם", אחרי שנותחה בראשה ומצבה מדאיג. הוא ביקש רשיון כניסה  לירושלים כדי להיות לידה, אך לא קיבל. נאמר לו שהוא מנוע שב"כinfo-icon. דברנו עם דני שהבטיח לברר מה המניעה ולדאוג שהבירור לא יארך, כיוון שמצבה של האם קשה.