בית לחם (300), מת"ק עציון

צופות: 
סילביה פ., חנה א., רונית ד. (מדווחת)
16/11/2014
|
בוקר

מחסום בית לחם

6:35 – בחוץ הרבה אנשים ומכוניות כרגיל. כאשר אני מגיעה קריר, אך לא גשום. בפנים 5 עמדות פתוחות ואין הרבה אנשים. א', המתנדבת האקומנית משווייץ, מספרת שהדוחק רב בצד הפלסטיני של המחסום. גם הקולות הנשמעים משם מעידים על המצב הקשה. ל-א' לקח 50 דקות לעבור, וזה כאשר מאפשרים לה ולנשים אחרות להיכנס בקידמת התור.

6:50 סוף סוף התמלא האולם ומדי פעם פתחו את השער שבין העמדות כדי לשחרר את הלחץ. אנשים שעברו התלוננו שהמעבר קשה מאוד היום.

אחרי 7 מגיע א' מיודענו. אומר שאחרי שביום א' שעבר היה בסדר, מאז יום שני המעבר קשה מאוד. לו לקח שעה ורבע לעבור, "אבל דחפתי הרבה", הוא אומר. אחרים מתלוננים שלקח להם מעל שעתיים. אומרים שחלק מהאנשים התייאשו וחזרו הביתה, כבר נהיה מאוחר מדי עבורם ויום העבודה הלך.

בשלב מסוים מגיעה אליזבט מצרפת. היא היתה אקומנית בעבר וכעת באה כתיירת לסייע במסיק הזיתים. פגשנו בה בשמחה. היא עברה בקלות, כי למזלה הגיעה בדיוק בזמן שהמעבר ההומניטרי היה פתוח. מסתבר שנפתח לחצי שעה בלבד. היא מבקשת לצלם אותנו עם התגים והתיקים של מחסום ווטש, עבור הפרזנטציה שהיא מכינה על פעולתה כאקומנית, ואנו נענות לבקשה.

בשלב מסויים החל לרדת גשם ואנשים שעברו כבר ויצאו החוצה נדחקו תחת הסככה ביציאה מן המחסום. משום מה זה לא מצא חן בעיני המאבטחים, שהלכו להרחיקם משם. לשם מה יש סככה, אם לא כדי להתגונן מפני הגשם/שמש?

7:40 – רק עכשיו סוף סוף התרוקן האולם. עזבנו.

 

מת"קinfo-icon עציון

הגענו מאוחר, לאחר שהמת"ק נפתח ואנשים כבר נכנסו פנימה. סייענו בעיקר בהדרכה ובהסברים לגבי המסמכים הנדרשים לשם הגשת בקשות להסרת המניעה, ומסירת פרטי ההתקשרות עם חיה למנועי משטרה. שוחחנו עם בחור צעיר דובר אנגלית, שסייע לחברו בתרגום. מסתבר שהוא סטודנט למשפטים, אך מדי פעם עליו להפסיק את הלימודים כדי לעבוד ולהרוויח כסף למימון הלימודים. לאחר שיסיים הוא רוצה לעסוק בתחום זכויות האדם.