אימתין, פרעתא

שתפו:
Facebook Twitter Whatsapp Email
צופות ומדווחות: 
ליליה פ., ריקי ש., גבריאלה כ., אדם, מיקי ת.כ., מדווחות
13/03/2014
|
אחה"צ

מיקי ת.כ.

הגענו כרגיל לפני תחילת השיעור. שוחחנו עם המארגנות והבנתי מהן שבימי רביעי הן באות למקום ללמוד עברית עם נורית פ. ובימי חמישי הן פותחות את המקום לצורך קיום שיעורי האנגלית שלנו ל - 5 הקבוצות. הן שמחות לצאת מהבית ולעשות משהו שונה.
לשאלתי, הן סיפרו שהם נוסעים לשכם במוניות. מחיר מונית -.7 ₪, קודם הן צריכות לנסוע מהכפר שלהן לכפר הקרוב אל פונדוק ומשם לשכם. אמרו שיש אוטובוס אחד ביום שיוצא בשעה 7:00 הנוסע לאוניברסיטת א' נג'ח בשכם אך אין אוטובוס שחוזר ובחזרה צריך לקחת מונית..
כאמור- התנדבנו לאסוף צעצועים למען כיתות גני הילדים (הריקות!) בהם אנו מלמדים, ואנו מקוות לאסוף משחקים בעזרתכן בשבועות הקרובים.
בשל מזג האויר הסוער הגיעו רק 8 בנות. וכרגיל נמצאת איתי עוזרת, שלפעמים מתרגמת לערבית. אני מתרגלת איתן דיבור ותשובות לשאלות פשוטות. הן משתפות פעולה בשמחה. הן מאד אוהבות לשיר, לימדתי אותן בהשראת אדם את We shall overcome.

ליליה פ.
בגלל הגשם השוטף הגיעו הפעם  לשיעור האנגלית רק 8 בנות (בנות 15-16). זה איפשר לי להסב איתן סביב שני שולחנות צמודים ולקיים שיעור באווירה "אינטימית", קצת באנגלית וקצת בעברית.
לפני השיעור פטפטנו קצת עם הנשים הבוגרותהחונכות", שבאות ללוותנו כל שיעור. נוכחנו שהן שמחות לשוחח איתנו ואנחנו מתעתדות להקדיש זמן בקרוב לשיחות יותר מושקעות איתן .
בשיעור עצמו , בין תרגול משפטים בסיסיים באנגלית לבין קריאה קלה, שוחחנו , קצת באנגלית וקצת בערבית, על משפחותיהן, בעיקר על אחיהן ואחיותיהן , על בית ספרן. בכפרן כפי שהבינותי, הן יכולות ללמוד עד כתה י"א. אחר כך, מי שיכולה להמשיך , מופנית לג'מעה, לאוניברסיטה בשכם. כמה אחיות שלהן לומדות שם.
המבנה שאנו נפגשות איתן בו משמש בבקרים גן ילדים . מתחתיו נמצאות כתות בית הספר לבנות.

ריקי ש.
מזג האויר הבריח את התלמידות, ונותרה קבוצה של 8 תאבות-דעת.
קראנו סיפור בתמונות ועבדנו על הטיות של פעלים בהווה. היה נחמד לעבוד בקבוצה קטנה.
התלמידות הופתעו שדווקא הפועל ביחיד (גוף 3) מקבל  "S" והן הרי מכירות את הS  מהריבוי של שם העצם.
חזרנו שוב ושוב על משפטים מן הסיפור ותבניות דומות. ה"מקהלה המדברת" שוב הוכיחה את עצמה.
הבנות נהנות לדבר בחסות המקהלה: כולן משתתפות גם אלה שאינן "מעיזות" או אינן בטוחות בעצמן.
סיימנו בשיר חדש שאת מילותיו למדו במהירות רבה ע"פ . כולנו שרנו, ואחר כך כל אחת בנפרד (ללא כל מחוייבות למנגינה המקורית), אבל במוסיקליות יפה להפליא עם הרבה צחוקים וחיוכים.

גבריאלה:

מעט בנות הגיעו היום בשל מזג האויר הסוער. זו היית הזדמנות עבורי ללמוד חלק משמות המשתתפות.. השיחה התנהלה באנגלית  והשיעור התנהל היטב. גם השבוע הן היו נלהבות ובעיקר נהנו לשיר בסוף השיעור  "ALL Together Now"שלווה בתנועות בקצב המנגינה.

 

אדם:

טוב, יש גם ימים כאלה. היות ובכפר עמדו על כך שאגיע באחת וחצי, הגעתי, אחרי נסיעה בגשם שוטף - וחיכתה רק תלמידה אחת. אף אחד לא ידע איפה ר. הרכזת ואיפה האחרים. הדוד של י. (גם היא לא הייתה שם) הלך למצוא את המפתח. קצת לפני שתיים הגיעו חמישה בנים, אותם ראיתי כבר קודם, אבל עד כה לא השתתפו בשיעורים. הגיעו גם שש בנות נוספות. הבנים השתוללו בפינתם, כמו ילדים בכל מקום בעולם עם הפרעות קשב וריכוז, אבל לי לא הייתה אפשרות לטפל בהם. השיעור הסתיים ב-14.50 ושמחתי לנסוע לאמתין.

שם חיכו לי שלוש בנות, וחמש נוספות הצטרפו אליהן עשרים דקות מאוחר יותר.  השיעור התנהל מצוין והיה בעצם שיעור העבודה הראשון באימתין, שהיה התחלה של תוכנית. עבדנו עד חמש והבנות היו ממשיכות הלאה.