דרום הר חברון, סיור בכפרים: אל טוואני, יום ג' 26.2.13, בוקר

שתפו:
Facebook Twitter Whatsapp Email
מקום או מחסום: 
צופות ומדווחות: 
נתניה ג., דנה, מ. (מתרגם ונוהג)
26/02/2013
|
בוקר

 

מתרגם:  צ'רלס ק.

 

דרום הר חברון

מוחמד ודנה סיפרו לי כי לא היה משהו יוצא דופן בדרכם מבאר שבע לכאן.  לא נכנסנו לחברון עצמה;

נסענו לשני כפרים – אום פקרא ואל טוואני. באום פקרא מסרנו בגדים ומצעים שאספנו. הילדים חזרו מוקדם מבית הספר.  הם סיפרו כי היו להם שני שיעורים בלבד היום ושלא יתקיימו לימודים ביומיים הבאים כי לא שילמו למורים.

 

באל טוואני ביקרנו אצל אשה איטלקיה הנמצאת שם זמן קצר בלבד.  הם גרים בבית הדומה לבתי הפלסטינים. לו שמעתי כי תשעה פלסטינים גרו בבית הזה בן שני החדרים – החדר השני, שם אני מתארת לי כי הם ישנים, היה ריק לגמרי – הייתי רואה את הדבר כענין של מה בכך, אבל נדהמתי כאשר למדתי כי כל תשעת המתנדבים גרים שם יחד.  היא סיפרה כי הם משתתפים ב-Operation Dove, ושהם שהו כבר במדינות אחרות, כולל איטליה.  התפלאתי על כך שהיא חשבה כי איטליה זקוקה לפעילי שלום; היא סיפרה כי יש אזור בשם Val di Susa שם שוהים עובדים לא-חוקיים הזקוקים לסיוע, ושגם ביוון יש אזור בו פשיסטים תוקפים מהגרי עבודה.

 

המתנדבים האחרים שהו אותו יום יחד עם רועי הצאן. היא סיפרה כי הפלסטינים פיתחו שיטה. כאשר רועה צאן בעמק מותקף על ידי מתנחלים, כל הרועים, וגם התושבים, מתקהלים שם כדי להעביר מסר. אני מקווה שהבנתי נכון, כי זה נראה לי מצב שיביא להתקהלות רבתית של מתנחלים, יחד עם המשטרה והצבא. כך שאולי כדאי שמישהו יבדוק שוב.

 

רציתי להראות לדנה את האישה עם החנות בתוך מערה, אך לצערי איש לא היה בבית.