חמרה (בקעות), תיאסיר, יום ד' 9.2.11, אחה"צ

שתפו:
Facebook Twitter Whatsapp Email
צופות ומדווחות: 
טל הרן, דפנה בנאי, לנה רוטנברג, יפעת דורון (רשמה)
09/02/2011
|
אחה"צ
Seriously? Does this make us safer?

 

14:40 מחסום חמרה
כולם אומרים שמאז שהרגו שני אנשים במחסום, המחסום נהיה עוד יותר קשה. מ' עומד בקרבת המחסום ומחכה כבר חצי שעה לנהג המשאית שאיתה הגיע, עליה טרקטורון שקנה לא מזמן. יש לו אישור מהאיש שמכר לו,  אבל החיילים לא רוצים להעביר. קודם כל אולי הטרקטורון לא באמת שלו. גם אם הוא שלו יכול להיות שאסור לטרקטורון, שהוא כלי רכב, להיות מוכנס לשטחי הבקעה.
"זה שהוא לא גנוב לא אומר שהוא יכול לעבור".
 כעבור חצי שעה נוספת מסלקים אותם משם בחזרה לשכם.
החיילת לוקחת חמש סטודנטיות לתא פתוח בצד המחסום כדי להפשיט אותן ממעיליהן. חלק מביטות בה בזלזול, אחרות מובכות בעליל. החיילת לא מובכת, היא מצווה עליהן לעשות כך או אחרת.  

אנשים שעוברים מתחת למגנומטר: הוא מצפצף, הם מוחזרים לאחור, עוד פעם ועוד פעם, עד שהם מצליחים. בודקים את התיקים שלהם, את התעודות, בתוך המכוניות, בתאי המטען.  
ואם רכב מתקדם לפני שהורו לנהג לקדמו, יחזירו אותם לאחור והם ימתינו לקריאה.

16:00 מחסום תיאסיר
מכרה סיפרה לנו שבזמן האחרון הצבא עושה מחסום פתע לפעמים על כביש תיאסיר. יש הרבה תרגילים של הצבא באיזור בחודש האחרון. עוד סיפרה שהשבוע בכביש תיאסיר בשעת צהרים ראתה חייל עירום לגמרי כורע בצד הדרך ועושה את צרכיו בזמן שחיילים אחרים עמדו בקרבתו וצחקו. ילדים עברו בחזרה מבית ספר באותה שעה וראו.

יש מספר מכוניות מכל כיוון. כל אדם שעובר, אחד החיילים בודק לו תעודה ותיק ואז הוא עובר דרך גלגלת הברזל. מאחוריה ממתין עוד חייל שאומר לו להרים חולצה ולהסתובב במקום, להוציא מה שיש לו בכיסים, להרים את שרוולי המכנסים, להראות מה יש בנעליים. כל המילים נאמרות בעברית והחייל כועס אם לא מבינים אותו והוא צריך לחזור פעמיים. הוא תופס צעיר אחד דוחף אותו אל עבר הקיר ומכופף אותו, מפשק לו את הרגליים בבעיטה (בתמונה למעלה) וממשש אותו בגסות.
המפקד שלו ניגש אחר כך ואומר לו לא לגעת באנשים. החייל לא מבין למה כבר אי אפשר וטוען נגדו שקודם הוא עצמו הורה אחרת, המפקד אומר לו בקול נמוך שההוראות השתנו עכשיו.

יש המון טעויות מצד הפלסטינים כי הם לא מבינים את ההוראות הניתנות בעברית .החייל אומר מה יש לך בכיס ומתכוון לזה, אבל בערבית "קיס" זה שקית והפלסטיני/ת מרים את השקית בשאלה, ואז החייל נובח עליו בכעס על עשה כדבריו, והאיש נלחץ ומבין עוד פחות...

האנשים ממתינים למכוניות במרחק מה מהמחסום. ברגע שהמכונית מגיעה החייל צורח עליהם מרחוק שייכנסו מיד למכונית. אם שני פלסטינים עומדים אחד ליד השני אחד החיילים אומר לשני "שהם לא יהיו פה שתיים ביחד".

מהלחץ אחת השקיות נקרעה כשמישהו סחב אותה מהר להראות לחייל, ובינתיים החיילים דיברו ביניהם על כמה עוגיות כל אחד מהם אכל היום. נראה שלא היו מספיק עוגיות לכולם והם האשימו אחד את השני (בצחוק) באכילת יתר.

נהג אחד מבקש לא להוריד את אחד הנוסעים שלו אל תור הולכי הרגל, כי הוא זקן. החייל מסרב  ואומר - רק אם הוא חולה.

החיילים מסתכלים על התעודות. לעשרות  אנשים הם אומרים שצריך להחליף את התעודה מיד, אחרת מחר לא יעברו. חלק אומרים שהתעודה חדשה. התעודות רגילות, מישהו אומר להם אבל זאת תעודה חדשה, עכשיו הוצאתי אותה.

ילדים רבים , בני 9-10 עוברים לבדם את המחסום (ראה תמונה) , איך מרגיש ילד לבדו מול רובה?

ברז המים של החיילים מטפטף כבר כמה שבועות. אף אחד לא אוסף את המים. החברים שלנו מהמאהלים כבר היו שמים משהו מתחת לאסוף את המים, כי להם אין, לקחו להם.