, Huwwara, Za'tara (Tapuah), Wed 14.1.09, Afternoon

Share:
Facebook Twitter Whatsapp Email
Observers: 
Racheli B"A, Ricky S, Devorah Z. Sharon L. (reporting)
Jan-14-2009
|
Afternoon

 Natanya translating.

14.30 Za'tara crossroads.   20 cars from Nablus.

14.36 Huwwara checkpoint.
3 checking lanes including the humanitarian. Little traffic and few people. Racheli asks the captain why this is so and he says that that is a good question. Nadim says that the reason is that the economic situation is very bad as a result of the war in Gaza. The captain of the DCO says that another reason is that there is no university and the soldiers work fast.
One of the captains calls our attention to a document on the window of the checking booth which says that it is forbidden for citizens to pass in the sterileinfo-icon zone. Racheli tries to point out to him how problematic this document is in that if the Palestinians can pass in the sterile area so can we to carry out our work. In the meantime there is little movement and not a long wait. I ask the captain at the checkpoint, E., to check if there is anyone in the isolation and he says that there is not.
Nadim and one of the captains shake hands and Nadim says to him that he probably prefers being at the checkpoint and not in Gaza. The captain says that Gaza must be cleaned of the rockets.
A Palestinian goes past and says to his friend, "What sort of a life is this."
At some stage the police arrive and it seems that the captain of the checkpoint summoned them and the eternal argument begins about where we should be standing. How we can go on with our work at the checkpoint. A policeman, Yehushua Stoller, who spoke first takes our IDs to write them down. We spoke to him and explain that we only want to do our work and not bother the soldiers and that when they do not want to answer them we leave them alone.
I continued the conversation with the policeman which was respectful and good. I explained to him again that we were not there to bother the soldiers but to document what was happening and that if we had questions we spoke to the captain of the checkpoint or the DCO and do not interfere when there is an "incident." The policeman said that he did not understand why he had been summoned as he could see that we were not bothering anyone or speaking violently and that he understood our needs and that he would try to find a solution to the problem. That we should stand on the other side of the low fence next to the turnstiles, very near to the humanitarian line.
The captain of the checkpoint, A.,  who also spoke to us politely explained that he had received an order from the commander of the brigade not to allow us to stand at the line of the checking booth but only opposite  the turnstile  between the two checking posts. And he also said that he understood us but could do nothing about it.
About speaking to the soldiers we explained to the policeman Stoller and the captain of the checkpoint, A. that Devorah had spoken to the soldiers and that they had allow us to stand near the humanitarian line.
We left at 16.00 after a good conversation and the hope that the lawyer of Machsomwatch would find a solution to this problem.
 
16.20 The village of Huwwara. We stopped to ask someone at what time the curfew had ended and he said at 12.

16.49 The crossroads of Za'tara. 7 cars from road 5.
.

14:30 - צומת זעתרה: 20 רכבים מכיוון שכם.

 
14:36 – מחסום חווארה

3 עמדות פעילות כולל ההומניטרי. תנועה דלילה ביותר. מעט מאוד אנשים. רחלי שואלת את הקצין למה מיעוט האנשים והוא עונה לה: "שאלה טובה..." נדים טוען שאחת הסיבות זה המצב הכלכלי בעקבות המלחמה בעזה. סיבה נוספת היא לפי קצין המת"ק היא שאין אוניברסיטה וגם "עבודה מהירה של החיילים..."

אחד הקצינים מפנה אותנו למסמך המוצמד לחלון עמדת הבדיקה, האומר שאסור לאזרחים לעבור בשטח הסטרילי. רחלי מנסה להראות לקצין את הבעייתיות במסמך, כך שאם הפלסטינים יכולים לעבור בשטח הסטרילי אז גם אנחנו יכולות, על מנת לבצע את עבודתינו. בינתיים התנועה דלילה מאוד ולא מחכים הרבה זמן בתור. אני מבקשת מקצין המחסום, אליאל, לראות אם יש מישהו בצינוק והוא אומר לי שאין שם אף אחד.

נדים ואחד הקצינים מחליפים לחיצות יד. ונדים אומר לו שבטח עדיף לו להיות במחסום מאשר בעזה. הקצין עונה לו שצריך לנקות את עזה מהקטיושות...

פלסטיני עובר ואומר לחברו: "מה זה החיים האלה..."

בשלב מסויים מגיעה משטרה, מסתבר שקצין המחסום הזמין אותה ומתפתח ויכוח ניצחי ואין סופי על מיקום עמידתנו במחסום. ואיך נמשיך לעשות את עבודתנו בחווארה, עם שוטר בשם יהושוע סטולר, שדבר ראשון לקח את תעודות הזהות שלנו לצורך רישום. דיברנו איתו והסברנו לו שאנו רוצות לעשות את עבודתנו ושאנחנו לא מפריעות לחיילים ואם הם בוחרים לא לענות לנו או אז אנו מכבדות זאת.

אני המשכתי את השיחה עם השוטר שהייתה מכבדת וטובה. הסברתי לו שוב שאנחנו לא מחפשות להפריע לחיילים אלא לתעד את מה שקורה ואם יש לנו שאלות אנו מפנות אותן לקצין המחסום או קצין המת"ק, ולא מפריעות באמצע "ארוע...". השוטר טען שהוא לא מבין למה הזמינו אותו ושאנחנו באמת לא מפריעות וגם לא מתלהמות והוא מבין את הצורך שלנו ואף אמר שמצא עבורנו פתרון, שהוא לעמוד מעבר הגדר הנמוכה בקו הקרוסלות, קרוב מאוד לתור ההומניטרי.

קצין המחסום, אליאל, שגם הוא דיבר איתנו בסבר פנים ובצורה מכבדת, הסביר לנו שהוא קיבל הוראה מהמח"ט שאנחנו לא יכולות לעמוד בקו הקרוסלות, אלא רק במעבר מול הקרוסלה שבין שתי עמדות הבדיקה. והוא גם אמר שהוא מבין את הצורך שלנו אך לא יכול לעשות שום דבר.

לגבי הדיבור עם החיילים, אמרנו גם לשוטר סטולר  וגם לקצין המחסום אליאל, שדבורה אכן דיברה עם החיילים והם שיתפו פעולה והסכימו שתעמוד לידם בסמוך לתור ההומניטרי.

עזבנו את המחסום ב- 16:00 אחרי שיחה מכבדת ותקווה שעו"ד של מחסום ווטש תמצאנה דרך לפתור את בעיית הנגישות.
 16:20 – כפר חווארה: עצרנו בכדי לשאול את תושבי המקום מתי הסתיים העוצר, והם אמרו לנו שהוא הסתיים היום ב- 12:00.

 
16:49- צומת זעתרה:  7 רכבים מכיוון כביש 5.