'Awarta, Beit Furik, Burin (Yitzhar), Huwwara, Za'tara (Tapuah), Thu 4.6.09, Morning

Share:
Facebook Twitter Whatsapp Email
Observers: 
Esti W. and Nava A.
Jun-4-2009
|
Morning

Translation: Hanna K.

 

07:00 At the east side of the Samaria gate there is a police barrier.

The entrance to Marda is open, the obstruction at Zeita still stands.

07:15 Za'tara/Tapuah junction:
There are no queues. The soldiers wave to the cars to pass. From time to time they stop a taxi at the side to check the papers. Another soldiers joins and now four lanes are active: for Israelis, for important persons and two for ordinary Palestinians.
Two surveyors prepare for work. The enlargement of the Samaria dividing road approaches the junction.

A border police jeep watches opposite the entrance to Beita.

Two jeeps patrol back and forth at the Huwwara village, driving so slowly that a line of cars forms in
 their wake.

Burin\Yitzhar: an active CP, a few cars are detained for checking.

07:30 Awarta: there is no queue.


07:50 Beit Furik:
An enormous truck blocks the exit lane and waits for the crane that piles up the dismantled concrete platforms from the CP. The Soldiers wave to us, as per routines, to enter town. When we approach they realize their mistake. We turn around and go back and thus confuse all the cars which are in a hurry to enter Nablus.

07:55 Awarta: two three cars in the queue.

08:00 Huwwara:
There is almost no queue in the car checking area. There is a girl dog trainer and the x-ray car still stands next to the pedestrians' lane. The DCO and the commander come to chat for a few minutes, but quickly make us go beyond "our" border line.
Outgoing cars are checked in two lanes and as mentioned there hardly is a queue. The car that is being checked by the dog trainer stands to the side and does not disturb the passage of the others.
At the pedestrian CP too there is no queue. The humanitarian queue is absolutely empty. Is it possible the studies at the schools and the universities have terminated?
There is no pressure on the turnstile at the entrance to town. The taxi drivers keep a reasonable distance so as not do annoy the soldiers.
At the parking lot one can enjoy beigels, coffee and tea.
Following a somewhat tense conversation with the CP commander who threatens to summon the blue police, we leave earlier.

08:20 Burin\Yitzhar: a bus is detained at the CP.

08:30 Za'tara: The traffic flows without checking.

Zeita and Marda: no change.


 

  

07:00   בשער שומרון מזרחה מחסום משטרתי.

הכניסה למרדא פתוחה, החסימה  בזיתא עומדת.

07:15  צומת זעתרה/תפוח:
אין תורים. החיילים מנפנפים למכוניות לעבור. מדי פעם עוצרים מונית בצד לבדיקת תעודות. חייל נוסף מצטרף ועכשיו פועלים ארבעה מסלולים: לישראלים, לחשובים ושניים לפלסטינים מן השורה.
זוג מודדים מתארגן לעבודה. כנראה הרחבת חוצה שומרון מתקרבת לצומת.
ג'יפ  מג"ב צופה מול הכניסה לביתא.
שני ג'יפים  מפטרלים הלוך ושוב בכפר חווארה, בנסיעה כל כך איטית שנוצר בעקבותיהם טור של מכוניות.

בורין /יצהר: מחסום פעיל, מספר מכוניות מעוכבות לבדיקה.

07:30  עורטא: אין תור.

07:50  בית פוריכ: 
משאית עצומה חוסמת את מסלול היציאה וממתינה למנוף העורם את משטחי הבטון המפורקים מהמחסום. החיילים מנפנפים לנו, מעשה שגרה, להכנס לעיר. כשאנחנו מתקרבות הם עומדים על טעותם. אנחנו מסתובבות וחוזרות ובכך מבלבלות את כל המכוניות הממהרות להכנס לשכם.

07:55 עורטא: שתיים שלוש מכוניות בתור.
08:00  חווארה 
כמעט ואין תור באזור בדיקת המכוניות. יש כלבנית ומכונית השיקוף עדיין עומדת  סמוך למסלול הולכי הרגל. המת"ק והמפקד באים לשוחח למספר דקות ועד מהרה מחזירים אותנו אל מעבר לקו הגבול "שלנו".
בודקים מכוניות יוצאות בשני מסלולים וכאמור כמעט אין תור. המכונית הנבדקת על ידי הכלבנית עומדת בצד ולא מפריעה למעבר האחרות.
גם במחסום הולכי הרגל אין תור. המסלול ההומניטארי ריק לחלוטין. האם יתכן שהסתיימו  הלימודים בבתי הספר ובאוניברסיטאות?
אין לחץ על הקרוסלה בכניסה לעיר. נהגי המוניות שומרים על מרחק סביר מהקרוסלה כדי לא לעצבן את החיילים.במגרש החנייה אפשר ליהנות מביגלך, קפה ותה .
בעקבות שיחה קצת לחוצה עם מפקד המחסום, המאיים בהזמנת המשטרה הכחולה,  אנחנו מקדימות לעזוב.

08:20 בורין/יצהר:  אוטובוס מעוכב במחסום.

08:30 זעתרה: התנועה זורמת ללא בידוק.  

זיתא ומרדא: ללא שינוי.